Chat with us, powered by LiveChat

Juristische Übersetzung

Trusted Translations, Inc. hat eine erwiesene Erfolgsbilanz in der Lieferung von Übersetzungslösungen für die Rechtsbranche. Mit lizenzierten Rechtsanwälten im Team hat Trusted Translations einen besonderen Einblick und Kompetenz für die Bereitstellung von juristischen Übersetzungen für Top-Anwaltskanzleien und Unternehmen.

Kritische Dokumente wie Rechtsverträge benötigen die äußerste Aufmerksamkeit und Fachkenntnisse, um eine genaue juristische Übersetzung sicherzustellen.

Die juristische Sprache und Konzepte können je nach Land variieren. Juristische Übersetzungen könnten spezialisierte juristische Übersetzer benötigen. Manche Länder haben spezifische juristische Richtlinien bezüglich Verpackung, Verträge, Textformatierung, usw., die Sie berücksichtigen sollten. Unsere Experten sind dafür geschult, diese Abweichungen zu erkennen, und können Ihnen dabei helfen, die richtige Nomenklatur zu verwenden.

Spanische juristische Übersetzung

Trusted Translations hat sich zu einem der Top-Englisch/Spanisch-Spezialisten auf dem Markt entwickelt und hat eine erwiesene Erfolgsbilanz in der Übersetzung von juristischen und Strafjustiz-verbundenen Dokumenten. Top-Organisationen weltweit zählen auf uns für die Übersetzung von allen Arten von juristischer Dokumentation, von internationalen Strafregistern zu komplexen Patentanträgen.

Professionelle juristische Übersetzung

Eine professionelle juristische Übersetzung kann einen Unterschied machen bei der Vorbeugung von zukünftigen rechtlichen Kontingenzen und kann sicherstellen, dass die richtige juristische Bedeutung, wie vom Rechtssystem interpretiert, übertragen wird. Außerdem benötigen genaue juristische Übersetzungen juristische Übersetzer, die umfassende Kenntnisse über die juristische Nomenklatur, rechtliche Verfahren und Systeme sowie über die Branche und das vorliegende Thema haben.

Juristische Übersetzerteams

Mit zugelassenen Rechtsanwälten und Experten im Bereich Finanzwesen im Team versteht Trusted Translations wirklich das Thema und ist daher fähig, die zuverlässigsten juristischen Übersetzungen zu liefern.

Unsere juristischen Übersetzer werden sorgfältig ausgewählt und getestet, um sicherzustellen, dass nur geeignete qualifizierte professionelle Übersetzer, Editoren und Korrekturleser mit Ihren Projekten beauftragt werden, sodass sogar sehr komplizierte juristische Informationen richtig übertragen werden. Viele unserer spezialisierten juristischen Übersetzer sind Rechtsanwälte oder Juristen, die auch ein Linguistik-Studium abgeschlossen haben.

Die Auswahlverfahren für juristische Übersetzer und der fortwährende Überwachungsprozess stellen sicher, dass Ihr juristisches Übersetzungsprojekt den besten Ressourcen im juristischen Umfeld zugeordnet wird. Strenge Übersetzertests und Beurteilungsverfahren kombiniert mit sorgfältiger Projektüberwachung ermöglichen es uns, eine saubere, effektive juristische Übersetzung zu liefern.

Alle juristischen Übersetzer von Trusted Translations unterliegen dem Schutz von Geschäftsgeheimnissen und einer entsprechenden Geheimhaltungsvereinbarung. Trusted Translations nimmt Vertraulichkeits- und Sicherheitsprobleme sehr ernst. Alle juristischen Übersetzungen bleiben vertraulich. Unsere juristischen Übersetzer sind sich der Beschaffenheit dieser Branche bewusst und respektieren das Anwaltsgeheimnis und die Arbeit-Produkt-Privilegien des Anwalts.

Juristische Terminologie

Alle Übersetzer haben Zugriff auf Glossare, Wörterbücher und branchenspezifische Terminologie-Tools, um sicherzustellen, dass unsere Übersetzung genau und selbst bei den größten Projekten konsistent ist.

Unsere ausgiebige Terminologie umfasst Schlüssel-Fachgebiete wie:

  • Internationales Recht (Allgemeine und Zivilgerichtsbarkeiten)
  • Vertragsrecht
  • Schifffahrtsrecht
  • Steuerrecht
  • Eigentumsrecht
  • Versicherungsrecht
  • Strafrecht/li>
  • Gesellschaftsrecht
  • Handelsrecht

Jeder unserer professionellen Übersetzer spezialisiert sich auf ein ausgewähltes Gebiet der Sprachübersetzungsdienste. Dies bedeutet, dass Übersetzungen aller Arten und Stile bei Trusted Translations verfügbar sind..

Juristisches Korrekturlesen

Sollten Sie Bedenken bezüglich der Qualität der juristischen Übersetzung eines Unternehmens haben, werden die spezialisierten Linguisten und Experten bei Trusted Translations Ihre zuvor übersetzten Dokumente korrekturlesen und beglaubigte Genauigkeitsbescheinigungen bereitstellen. Wir werden Fehler, Auslassungen und unpräzise Terminologie korrigieren, damit Sie die Interessen Ihrer Kunden besser schützen können.

Übersetzungen von juristischen Dokumenten

Wir haben umfangreiche Erfahrung in der Übersetzung von allen Arten von Rechtsdokumenten, darunter:

  • Vertragsübersetzungen
  • Gerichts- und Zeugenprotokolle
  • Eidesstattliche Aussagen
  • Haftungsausschlüsse
  • Vertraulichkeitsvereinbarungen
  • Gerichtliche Beglaubigungen und Aussagen
  • Beeidete Aussagen
  • Regelungen und Gesetze
  • Regierungsberichte und gerichtliche Entscheidungen
  • Patent- und Handelsmarkenanmeldungen
  • Bankbürgschaften
  • Technische Dokumente zur Unterstützung bei Rechtsstreiten
  • Übersetzung von Lizenzen
  • Übersetzung von Registrierungsurkunden
  • Übersetzung von Expertenberichten
  • Rechtstreit
  • Übersetzungen von Schiedsverfahren

© 2019 by Trusted Translations, Inc. Alle Rechte vorbehalten. | Sitemap