Chat with us, powered by LiveChat

An der Spitze der eLearning-Revolution

eLearning ist eine schnell wachsende Branche mit enormem ungenutztem Potenzial in den vielen Märkten, in denen Englisch nicht die dominierende Sprache ist. Um Ihnen zu helfen, sie zu erreichen, verfügt Trusted Translations über ein Team engagierter Fachleute, die E-Learning-Ressourcen in jedem Format und für jede Sprache übersetzen, lokalisieren und sogar erstellen.

Mehrsprachiges Onboarding und Schulung

Die Globalisierung verändert die Art und Weise, wie Menschen Geschäfte tätigen, und erschließt neue Märkte und Arbeitskräfte, die sich integrieren müssen, um ihr Potenzial zu maximieren. Die meisten großen Unternehmen (und viele kleinere) haben eine multinationale Reichweite oder streben eine solche an, was bedeutet, dass sie auch einen mehrsprachigen und multikulturellen Ansatz haben müssen. eLearning ist die ideale Methode, um mehrsprachige, multikulturelle Arbeitskräfte auf der ganzen Welt einzubinden, zu schulen und einzuweisen.

Mit den qualifizierten Lokalisierungsexperten von Trusted Translationskönnen Mitarbeiter mithilfe von eLearning-Programmen ihre Fähigkeiten erweitern und weiterentwickeln und so die Gesamtproduktivität steigern – für jede Belegschaft, überall auf der Welt, in jeder Sprache. Von Standardschulungen zu Produktivitätstools wie Office und Adobe Creative Suite bis hin zu Spezialkursen zu Sicherheitsaspekten, Soft Skills, technischen Kenntnissen und vielem mehr können die eLearning-Lokalisierungsdienste vonTrusted TranslationsUnternehmen dabei helfen, ihre Kosten zu senken, die Produktivität zu verbessern und ihr verfügbares Personal zu erweitern.

Übersetzungsprozess bei menschlichen Übersetzungen

Unsere Übersetzungsprojekte mit menschlicher Übersetzung sind mit den am besten qualifizierten Personen im Bereich Übersetzungen und Lokalisierung besetzt. Der Vorgang beginnt mit einem unserer kompetenten Kundenbetreuer, dessen Hauptmission es ist, sicherzustellen, dass Ihre Übersetzungsbedürfnisse Ihren genauen Spezifikationen und Ziele entsprechen. Sie werden Ihr Projekt bei jedem Schritt verwalten und sicherstellen, dass Ihre Übersetzung rechtzeitig mit dem höchsten Qualitätsniveau in der Branche geliefert wird. Fast im gleichen Moment kümmert sich einer unserer Senior-Projektmanager um die Planung, leitet die Ausführung und überwacht die Kontrolle des Projekts. Wenn notwendig, wird ein IT-Manager hinzugezogen, um alle technischen Anforderungen des Projektes zu überprüfen. Der Desktop-Publishing (DTP) Manager überprüft, falls erforderlich, den Abschluss aller Grafiken oder der Formatierung für das übersetzte Dokument, damit es dem ursprünglichen Dokument bis auf das letzte Detail entspricht.

Unsere firmeninternen Teams haben beträchtliche Erfahrung in der Verwaltung von Übersetzungsprojekten mit menschlicher Übersetzung und können fast jedes Hindernis überwinden, einschließlich seltene Formate, Sprachen und sehr enge Fristen.

eLearning-Lokalisierungsdienste

eLearning bietet mehr als Text, viel mehr, was bedeutet, dass die Lokalisierung von eLearning mehr umfasst als das einfache Übersetzen dieses Texts. Videos, interaktive Szenarien und eine Vielzahl anderer Multimedia-Ressourcen gehören heute zu den Optionen für hochmoderne eLearning-Erlebnisse. Dank unserer integrierten Teams aus Linguisten, Grafikdesignern, Sprechern und anderen Multimedia-Spezialisten kannTrusted Translations unseren geschätzten Kunden fertige, einsatzbereite eLearning-Ressourcen bereitstellen.

Dies sind nur einige der vielen modernen eLearning-Lösungen, die Trusted Translations zufriedenen Kunden bereitgestellt hat:

  • Lernvideos
  • Interaktive Szenarien
  • Infografiken, interaktive PDFs
  • Scrollytelling
  • Blended-Learning-Programme
  • Adaptiver Unterricht
  • eLearning-Kurse
  • Und viele mehr…

Die eLearning-Kompetenz von Trusted Translations

Agilität, Innovation, Integrität und ein unermüdliches Engagement für die Kundenzufriedenheit sind zentrale Faktoren für alles, was wir bei Trusted Translations tun. Unsere leidenschaftlichen Linguisten, Grafikdesigner, Multimedia-Experten sowie Verkaufs- und Kundendienstspezialisten arbeiten seit mehr als 15 Jahren zusammen, um qualitativ hochwertige, maßgeschneiderte Inhalte zu liefern.

Wenn Sie mit Trusted Translationsarbeiten, steht Ihnen dieses Team engagierter Fachleute von Anfang bis Ende zur Verfügung – von der Planung bis zur Übergabe. Wenden Sie sich an Trusted Translations für alle Ihre eLearning-Übersetzungen und -Lokalisierungen, seien sie groß oder klein.