Chat with us, powered by LiveChat

Microsoft Projekt Übersetzungsdienste

Bei Trusted Translations sind wir uns der Bedeutung des Gebrauchs einer kollaborativen Plattform wie Microsoft Project bewusst, um Pläne zu entwickeln, Finanzpläne zu verwalten, Ressourcen den Aufgaben zuzuweisen, Zeitpläne zu erstellen, Fortschritte nachzuvollziehen und vieles mehr. Sie sind ein professioneller Projektmanager in Ihrem Gebiet und wollen alle Aspekte Ihres Projektes unter Kontrolle haben, aber was geschieht, wenn Sie diese Informationen mit jemandem teilen möchten, der nicht die gleiche Sprache spricht, z. B. ein Arbeitskollege oder Interessenvertreter? Hier springt das Expertenteam von Trusted Translations’ ein.

Microsoft Project Lösung aus einer Hand

Bei Trusted Translations bieten wir Ihnen eine Lösung aus einer Hand für alle Ihre MS Project Übersetzungsanforderungen, damit alle Beteiligten mit den richtigen Informationen zusammen arbeiten können, um Ihre Projekte zum Erfolg zu machen und diese auf globaler Ebene einzuführen. Unsere branchenspezifischen Übersetzer sind Experten in ihren jeweiligen Gebieten und werden nicht nur die genauesten Übersetzungen in der Branche liefern, sondern die Übersetzung auch lokalisieren, damit auf der Empfängerseite kein Detail falsch verstanden wird. Alle Ihre Informationen von Präsentationen zur Aufgabenplanung bis zu Tabellen der Ressourcenzuteilung, Finanzen und die jeweiligen Währungsumwandlungen, Zeitpläne und vieles mehr werden effektiv kommuniziert. Wir stellen sicher, dass jedes Element berücksichtigt und nahtlos ausgeführt wird. Wenn Sie Trusted Translations für Ihre MS Project Übersetzungen wählen, können Sie Aufgaben und Ressourcen zuweisen und die Endergebnisse Personen in aller Welt berichten. Weiterhin wird unser Desktop-Publishing-Team sicherstellen, dass kein Detail übersehen wird, und dafür sorgen, dass das Originalformat mit dem eingefügten Text in der Zielsprache erhalten bleibt. Anhänge, die bei Arbeitspunkten hinzugefügt wurden, eingebettete Dateien wie ein Word-Dokument, eine Excel-Tabelle, PDF-Dateien, Audio, Video, Animationen und vieles mehr werden durch unsere Desktop-Publisher extrahiert, einzeln verwaltet und durchlaufen den für jedes Element geeigneten Übersetzungsprozess. Zum Schluss wird Desktop-Publishing sicherstellen, dass alle Elemente wieder in Ihrer MS Project Datei eingegliedert werden und Ihnen sofort einsatzbereit geliefert werden.

Microsoft Project „nicht unterstützte“ Sprachübersetzungen

Die neueste Version von Microsoft Project ist in der Lage, 27 Sprachen (neben der englischen Sprache) zu unterstützen. Keine sehr beträchtliche Zahl, wenn man die Tatsache berücksichtigt, dass Trusted Translations mit über 200 Sprachen arbeitet. Was geschieht also, wenn wir ein Projekt erhalten, das in eine nicht von Microsoft Project unterstützte Sprache wie Swahili, Usbekisch oder Amharisch übersetzt werden muss? Hier springt unser Expertenteam ein. Wir arbeiten mit sehr erfahrenen professionellen Übersetzern zusammen, die in einer Vielzahl von Sprachen Experten sind, sodass Sie fehlerlos über Sprachbarrieren hinaus mit allen Ihren Arbeitskollegen und Interessenvertretern zusammenarbeiten können. Außerdem sind unsere Übersetzer Experten in einer Vielfalt von Branchen, darunter Finanzwesen, Politik, Gesundheitswesen, Bauwesen und Pharmazeutika, um nur einige Beispiele zu nennen, weshalb Sie garantiert die präziseste Übersetzung wie möglich erhalten werden. Gleichzeitig werden Sie, Dank der Fachkenntnis unserer Desktop Publisher, ein Endprodukt erhalten, das dem Original so genau wie möglich ähneln wird. Unser DTP-Team wird sicherstellen, dass sämtlicher übersetzter Text nahtlos zum Originalformat und Layout des Projektes passt, sodass keine wichtigen Details und ursprünglichen Merkmale verloren gehen.

© 2019 by Trusted Translations, Inc. Alle Rechte vorbehalten. | Sitemap