Chat with us, powered by LiveChat

Übersetzung, Lektorat und Korrekturlesen

Der Preis pro Wort für einen vollständig übersetzten Text vonTrusted Translations, Inc.’s schließt Übersetzung, Lektorat und Korrekturlesen (ÜLK) durch separate qualifizierte Linguisten ein. Unsere Übersetzungsdienstleistungen umfassen Lektorat und Korrekturlesen durch einen unabhängigen Experten ohne zusätzliche Kosten.

Alle unsere Projekte durchlaufen einen vollständigen ÜLK-Prozess (Übersetzen, Lektorat, Korrekturlesen). Wir bieten auch die Dienstleistungen des Korrekturlesens und des Lektorats für Übersetzungen aus einer anderen Quelle an.

Korrekturlesen und Lektorat von Dokumenten aus anderen Quellen

Trusted Translations ist es gewohnt, mit Texten zu arbeiten, die von anderen Quellen übersetzt wurden, um eine höhere Qualität des Endprodukts zu gewährleisten. Egal, ob Sie eine andere Agentur, interne Mitarbeiter oder nur einen Freund genutzt haben, wir stellen Ihnen die Korrektur- und Lektoratsdienstleistungen zur Verfügung, die Sie benötigen, um eine möglichst genaue, konsistente, zuverlässige und grammatikalisch korrekte Übersetzung zu erhalten. Dies kann einen sehr großen Unterschied ausmachen, nicht nur bei der Übermittlung der richtigen Nachricht, sondern auch für die Aufrechterhaltung Ihres Images.

Lektorat von Texten

Lektorat stellt eine Dienstleistung von Trusted Translations. dar und dient dazu, zuvor übersetzte Materialien zu überprüfen und Probleme zu lösen. Ob Sie Ihren übersetzten Text gegenprüfen möchten oder nicht mit der Originalübersetzung zufrieden sind, Trusted Translations hat erfahrene Lektoren, die bereit stehen, Ihre Dokumentation zu überprüfen.

Wir können neue Inputs oder Überlegungen (wie einen neuen Zielmarkt) einbringen und den Text lektorieren, um ihn an einen bestimmten lokalen Markt anzupassen. Trusted Translations wird eine gründliche Überprüfung der Dokumentation auf Genauigkeit, Stil, Interpunktion, mögliche kulturelle Probleme, Konsistenz, Grammatik, Lesbarkeit, usw., durchführen. Unsere Lektorats-Dienstleistungen sollen unseren Kunden in jeder Phase eines Projekts unterstützen. Wir sind ebenso bereit, mit anderen Agenturen zusammenzuarbeiten, um sicherzustellen, dass Sie das genaueste und zuverlässigste Endprodukt erhalten.

Gehen Sie nicht das Risiko ein, ein Dokument zu veröffentlichen, das möglicherweise nicht zu 100 % korrekt ist. Texte neu zu drucken, zu veröffentlichen und neu zu verteilen ist teuer und kann Ihr Image in Ihrem Zielmarkt schädigen, ganz zu schweigen von der Zeit, die dabei verloren geht.

Trusted Translations bietet Ihnen die zusätzliche Sicherheit, die Sie benötigen, bevor Sie auf die Schaltfläche „Drucken“ klicken.

Korrekturlesen von Texten

Bei Trusted Translations, bieten wir die umfassendste Dienstleistung des Korrekturlesens an. Eine sorgfältige Überarbeitung der Ton- und Inhaltskohärenz steht im Mittelpunkt unserer Dienstleistung des Korrekturlesens.

Unser Korrekturlesen umfasst die Analyse von Inhalt, Organisation, Kohärenz, Ton und Textstil. Wir führen auch eine Gegenprüfung auf Rechtschreib-, Grammatik-, Interpunktions- und Großschreibungfehler durch.

Das Korrekturlesen unterscheidet sich vom Lektorat insofern, dass das Dokument überprüft wird, um korrekte Interpunktion, Grammatik, Rechtschreibung und Grundstil sicherzustellen.

Ein weiterer wichtiger Unterschied besteht darin, dass das Korrekturlesen nur die Zielversion der Dokumentation umfasst. Natürlich, wenn wir etwas sehen, das falsch ist, werden wir Sie zusammen mit den anderen Änderungen darauf aufmerksam machen. Das Lektorat ist intensiver und beinhaltet eine gründlichere Überprüfung des übersetzten Textes sowie der Quelldateien.