Chat with us, powered by LiveChat

Kundenspezifische Maschinenübersetzungssysteme

Kundenspezifische Maschinenübersetzungssysteme werden speziell für Kunden entwickelt, die ein großes Volumen von Übersetzungen in einer sehr spezifischen Domäne haben (d. h. Inhaltvertikale). Diese kundenspezifischen Systeme, wenn ordnungsgemäß trainiert und aufgebaut, können ein wichtiges Werkzeug für eine Organisation sein, die ein hohes Volumen an hoch-spezialisiertem Inhalt übersetzen muss. Trusted Translations ist auf dem neuesten Stand bei dieser Technologie und einer der Weltführer in der Bereitstellung von hochqualitativen Übersetzungen durch den Gebrauch von kundenspezifischen Maschinenübersetzungssystemen. Durch wirksames Einsetzen unserer Technologie können Unternehmen Übersetzungen von hoher Qualität für enorme Mengen an Informationen erreichen, alles zu einem Bruchteil der Kosten und Zeit im Vergleich zur Verwendung des typischen menschlichen Übersetzungsprozesses.

Die folgenden Merkmale und Ziele sind einige der typischen Merkmale und Ziele von Übersetzungsprojekten, die erhebliche Vorteile von unserem kundenspezifischen Maschinenübersetzungs-Angebot ableiten können:

  • Große Inhaltsvolumen
  • Das Bedürfnis von kurzen Durchlaufzeiten
  • Hoch spezialisierter Inhalt

Projekte, die einst für unmöglich gehalten wurden oder bei dem typischen Übersetzungsprozess zu hohe Kosten verursachen würden, sind nun durch die Implementierung einer kundenspezifischen Maschinenübersetzungslösung möglich. Trusted Translations hat ein Team von Technikern, die sich der Implementierung dieser Arten von Projekten widmen und für eine kostenlose Beratung und Beurteilung verfügbar sind, damit Sie bestimmen können, ob ein bestimmtes Projekt von dieser relativ neuen Technologie profitieren kann.

Kundenspezifische Maschinenübersetzung und menschlicher Post-Editing-Workflow

Wie Sie in der Abbildung eines Beispiels eines kundenspezifischen Maschinenübersetzungssystem-Workflows sehen können, kann der Prozess direkt in das Inhaltsverwaltungssystem (CMS) des Kunden integriert werden. Dies erleichtert den Vorgang und führt eventuell zu kürzeren Durchlaufzeiten mit nahtlosen Lieferungen. In diesem Fall vereint das Übersetzungsmanagementsystem die kundenspezifische Maschinenübersetzung mit dem Post-Editing in einem einzigen Umfeld. Außerdem werden die Korrekturen des Post-Editors des Ergebnisses der automatischen Übersetzung nicht nur an das CMS des Kunden zur endgültigen Veröffentlichung weitergereicht, sondern es wird wieder in das kundenspezifische System für das Umtraining gespeist, damit es intelligenter wird. Daher verbessert sich die Qualität mit der Zeit erheblich. Dies gilt insbesondere für Projekte mit hohen Volumina an Inhalt in derselben Domäne (Branchenvertikale).

Ein kundenspezifisches Maschinenübersetzungssystem (CMTE) zu entwickeln wird die Qualität der Ergebnis-Überstunden verbessen und ein nicht für Ihre Konkurrenz verfügbares Werkzeug aufbauen. Das benutzerdefinierte Maschinenübersetzungssystem (CMTE) setzt modernste Technologie ein, um automatisierten Inhalt mit Hilfe von menschlichen Experten-Post-Editoren zu verbessern.

Bitte wenden Sie sich noch heute an uns und wir werden eine kostenlose Beurteilung planen, damit Sie bestimmen können, ob diese Lösung für Sie und Ihre Organisation geeignet ist.

© 2019 by Trusted Translations, Inc. Alle Rechte vorbehalten. | Sitemap